„Erlaubnis“: Femininum Erlaubnis [-ˈlaupnɪs]Femininum | feminine f <Erlaubnis; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) permission, leave authority, faculty permit permission Erlaubnis Genehmigung leave Erlaubnis Genehmigung Erlaubnis Genehmigung Beispiele behördliche Erlaubnis licence britisches Englisch | British EnglishBr license amerikanisches Englisch | American EnglishUS behördliche Erlaubnis uneingeschränkte Erlaubnis plenary licence britisches Englisch | British EnglishBr plenary license amerikanisches Englisch | American EnglishUS uneingeschränkte Erlaubnis jemanden um Erlaubnis bitten to ask sb’s permission, to askjemand | somebody sb for permission jemanden um Erlaubnis bitten (die) Erlaubnis erhalten (oder | orod bekommen) to obtain (oder | orod get) permission (die) Erlaubnis erhalten (oder | orod bekommen) jemandem (die) Erlaubnis geben (oder | orod erteilen) , etwas zu tun to give (oder | orod grant)jemand | somebody sb permission to doetwas | something sth jemandem (die) Erlaubnis geben (oder | orod erteilen) , etwas zu tun (die) Erlaubnis haben, etwas zu tun to have permission to doetwas | something sth (die) Erlaubnis haben, etwas zu tun indirekt erteilte Erlaubnis, als erteilt angenommene Erlaubnis Rechtswesen | legal term, lawJUR constructive permission indirekt erteilte Erlaubnis, als erteilt angenommene Erlaubnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen authority Erlaubnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung faculty Erlaubnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung Erlaubnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung permit Erlaubnis Bescheinigung Erlaubnis Bescheinigung
„Fehler“: Maskulinum FehlerMaskulinum | masculine m <Fehlers; Fehler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mistake, error mistake, error fault fault, failing, defect, shortcoming, imperfection faux pas fault, defect, flaw, imperfection fault, shortcoming, weakness, defect flaw, blemish, imperfection drawback, trouble, disadvantage defect, fault Weitere Übersetzungen... mistake Fehler beim Rechnen, Schreiben etc error Fehler beim Rechnen, Schreiben etc Fehler beim Rechnen, Schreiben etc Beispiele grober Fehler blunder, serious mistake grober Fehler leichter (oder | orod geringer) Fehler slip, slight mistake, minor error leichter (oder | orod geringer) Fehler dummer Fehler stupid mistake dummer Fehler lächerlicher Fehler foolish mistake, howler lächerlicher Fehler grammatischer Fehler grammatical mistake grammatischer Fehler grammatischer Fehler Sprachwissenschaft | linguisticsLING solecism grammatischer Fehler Sprachwissenschaft | linguisticsLING schwerer [leichtsinniger] Fehler bad [careless] mistake schwerer [leichtsinniger] Fehler orthografischer Fehler spelling mistake, misspelling orthografischer Fehler zehn Fehler auf zehn Zeilen ten mistakes in as many lines zehn Fehler auf zehn Zeilen etwas als Fehler anrechnen to count (oder | orod regard)etwas | something sth as a mistake etwas als Fehler anrechnen Fehler anstreichen[korrigierenoder | or od verbessern] to mark [to correct] mistakes Fehler anstreichen[korrigierenoder | or od verbessern] in die Rechnung hat sich ein Fehler eingeschlichen an error crept into the bill in die Rechnung hat sich ein Fehler eingeschlichen einen Fehler machen to make a mistake einen Fehler machen dir ist da wohl ein Fehler unterlaufen I think you made a mistake there dir ist da wohl ein Fehler unterlaufen diese Seite wimmelt (oder | orod strotzt) von Fehlern this page is full of (oder | orod teeming with) mistakes diese Seite wimmelt (oder | orod strotzt) von Fehlern Fehler übersehen [vermeiden] to miss [to avoid] mistakes Fehler übersehen [vermeiden] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mistake Fehler Dummheit error Fehler Dummheit Fehler Dummheit Beispiele folgenschwerer Fehler grave mistake folgenschwerer Fehler einen taktischen Fehler begehen (oder | orod machen) to make a tactical error einen taktischen Fehler begehen (oder | orod machen) und jetzt begeht er den entscheidenden Fehler and now he is making the fatal mistake und jetzt begeht er den entscheidenden Fehler sie sieht ihre Fehler nie ein she never sees (oder | orod realizesauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) her mistakes sie sieht ihre Fehler nie ein ich halte es für einen Fehler, länger zu warten I think it would be wrong (oder | orod a mistake) to wait any longer ich halte es für einen Fehler, länger zu warten jemandem einen Fehler zur Last legen to (put the) blame onjemand | somebody sb (for a mistake) jemandem einen Fehler zur Last legen aus den Fehlern anderer lernen to learn from the mistakes of others aus den Fehlern anderer lernen jeder macht (oder | orod begeht) zuweilen Fehler everyone makes (oder | orod we all make) mistakes once in a while jeder macht (oder | orod begeht) zuweilen Fehler aus seinen Fehlern Nutzen ziehen to learn from one’s mistakes aus seinen Fehlern Nutzen ziehen in den Fehler verfallen, alles zu glauben to make the mistake of believing everything in den Fehler verfallen, alles zu glauben Fehler vom Amt Fehlkonstruktion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dudauch | also a. lemon amerikanisches Englisch | American EnglishUS Fehler vom Amt Fehlkonstruktion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Fehler vom Amt Fehlzündung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg slip, lapse, lapsus Fehler vom Amt Fehlzündung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fault Fehler Vergehen Fehler Vergehen Beispiele schließlich ist es nicht mein Fehler, dass … after all it is not my fault that … schließlich ist es nicht mein Fehler, dass … fault Fehler Charakterfehler, Schwäche failing Fehler Charakterfehler, Schwäche defect Fehler Charakterfehler, Schwäche shortcoming Fehler Charakterfehler, Schwäche imperfection Fehler Charakterfehler, Schwäche Fehler Charakterfehler, Schwäche Beispiele den Fehler musst du noch ablegen you will have to remedy that shortcoming, you will have to cure yourself of that fault den Fehler musst du noch ablegen seine Fehler (er)kennen to know one’s own faults, to recognize (oder | orod see) one’s own faults, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod see) one’s own faults seine Fehler (er)kennen der Fehler liegt bei dir it is your fault der Fehler liegt bei dir wir haben alle unsere kleinen Fehler we all have our little failings wir haben alle unsere kleinen Fehler sie übersieht großzügig die kleinen Fehler ihres Mannes she generously overlooks her husband’s slight imperfections sie übersieht großzügig die kleinen Fehler ihres Mannes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen faux pas Fehler formales Versehen Fehler formales Versehen fault Fehler im Material etc defect Fehler im Material etc flaw Fehler im Material etc imperfection Fehler im Material etc Fehler im Material etc Beispiele Waren mit kleinen Fehlern goods with slight flaws, slightly imperfect goods Waren mit kleinen Fehlern versteckter Fehler hidden flaw (oder | orod defect) versteckter Fehler fault Fehler Mangel shortcoming Fehler Mangel weakness Fehler Mangel defect Fehler Mangel Fehler Mangel Beispiele eine Theorie mit schwerwiegenden Fehlern a theory with serious weaknesses eine Theorie mit schwerwiegenden Fehlern flaw Fehler Makel blemish Fehler Makel imperfection Fehler Makel Fehler Makel Beispiele in diesem Edelstein [Glas] ist ein kleiner Fehler there is a small flaw in this jewel [glass] in diesem Edelstein [Glas] ist ein kleiner Fehler drawback Fehler Haken, Nachteil trouble Fehler Haken, Nachteil disadvantage Fehler Haken, Nachteil Fehler Haken, Nachteil Beispiele der Fehler an diesem Plan ist, dass er sich nicht verwirklichen lässt the drawback of (oder | orod trouble with) this plan is that it isn’t feasible der Fehler an diesem Plan ist, dass er sich nicht verwirklichen lässt das Auto hat nur einen Fehler, es fährt nicht ironisch | ironicallyiron the car has just one fault — it doesn’t work, the only trouble with this car is that it doesn’t work das Auto hat nur einen Fehler, es fährt nicht ironisch | ironicallyiron der Fehler ist nämlich, dass … the real trouble is that … der Fehler ist nämlich, dass … defect Fehler Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK fault Fehler Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fehler Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele ich kann den Fehler einfach nicht finden I simply can’t find the trouble spot (oder | orod what the trouble is) ich kann den Fehler einfach nicht finden flaw Fehler Textilindustrie | textilesTEX Fehler Textilindustrie | textilesTEX defect Fehler Textilindustrie | textilesTEX stärker Fehler Textilindustrie | textilesTEX stärker error Fehler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH mistake Fehler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fehler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele wahrscheinlicher [zufälliger] Fehler probable [accidental, chance, random] error wahrscheinlicher [zufälliger] Fehler mittlerer (oder | orod quadratischer) Fehler standard error mittlerer (oder | orod quadratischer) Fehler error Fehler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Fehler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bug Fehler Programmierfehler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Fehler Programmierfehler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele voller Fehler Programm, Software bug-ridden voller Fehler Programm, Software Fehler durch eine ungültige Seite invalid page fault Fehler durch eine ungültige Seite schwerer (oder | orod schwerwiegender) Fehler fatal (oder | orod critical) error schwerer (oder | orod schwerwiegender) Fehler defect Fehler Medizin | medicineMED vitium Fehler Medizin | medicineMED Fehler Medizin | medicineMED Beispiele körperlicher Fehler physical (oder | orod bodily) defect körperlicher Fehler mistake Fehler BUCHDRUCK error Fehler BUCHDRUCK Fehler BUCHDRUCK fault Fehler Sport | sportsSPORT Fehler Sport | sportsSPORT miss, bad (oder | orod boss shot Fehler Sport | sportsSPORT beim Schießsport Fehler Sport | sportsSPORT beim Schießsport Beispiele Fehler, zweiter Aufschlag beim Tennis fault, second serve Fehler, zweiter Aufschlag beim Tennis aberration Fehler Optik | opticsOPT in Linsen distortion Fehler Optik | opticsOPT in Linsen Fehler Optik | opticsOPT in Linsen fault Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET Defekt defect Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET Defekt unsoundness Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET Defekt Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET Defekt vice Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET schlechte Angewohnheit bad habit Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET schlechte Angewohnheit Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET schlechte Angewohnheit
„fallweise“: Adjektiv | Adverb fallweiseAdjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv österreichische Variante | Austrian usageösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) from case to case from case to case fallweise fallweise Beispiele eine Erlaubnis fallweise geben to give permission from case to case eine Erlaubnis fallweise geben
„Fehlen“: Neutrum FehlenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absence, lack absence (bei, inmit Dativ | with dative +dat from) Fehlen Fehlen lack (von of) Fehlen (≈ Mangel) Fehlen (≈ Mangel)
„fehlen“: intransitives Verb fehlen [ˈfeːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be absent be missing lack, be lacking, want, be wanting do wrong, err sin miss go wrong be missing, fail to come be short of, need be absent fehlen nicht anwesend sein fehlen nicht anwesend sein Beispiele in der Schule fehlen to be absent from school in der Schule fehlen unentschuldigt fehlen to be absent without (an) excuse unentschuldigt fehlen fehlt! beim Aufrufen not here! absent! fehlt! beim Aufrufen be missing, fail to come (oder | orod appear, attend) fehlen nicht gekommen sein fehlen nicht gekommen sein Beispiele nur einer fehlt noch only one person is still missing nur einer fehlt noch er fehlt auch nie, wenn etwas Aufregendes passiert he is never missing (oder | orod he is always around) when something exciting happens er fehlt auch nie, wenn etwas Aufregendes passiert Beispiele jemand [etwas] fehlt jemandem vermisst werden jemand | somebodysb missesjemand | somebody sb [sth] jemand [etwas] fehlt jemandem vermisst werden du fehlst uns sehr we miss you very much du fehlst uns sehr er wird mir fehlen I will miss him er wird mir fehlen sie fehlte an allen Ecken und Enden she was badly missed sie fehlte an allen Ecken und Enden das Auto hat mir heute Morgen sehr gefehlt I really missed not having the car this morning das Auto hat mir heute Morgen sehr gefehlt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be missing fehlen abhanden gekommen sein fehlen abhanden gekommen sein Beispiele mir fehlen 10 Dollar aus meinem Geldbeutel there are 10 dollars missing from my purse mir fehlen 10 Dollar aus meinem Geldbeutel in diesem Buch fehlen einige Seiten there are some pages missing from this book in diesem Buch fehlen einige Seiten ihm fehlen zwei Finger der linken Hand he has two fingers missing (oder | orod he has lost two fingers) on his left hand ihm fehlen zwei Finger der linken Hand da fehlt doch etwas! there must be something missing! da fehlt doch etwas! fehlt noch etwas? (is there) anything missing? fehlt noch etwas? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lack fehlen ermangeln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be lacking fehlen ermangeln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> want fehlen ermangeln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be wanting fehlen ermangeln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> fehlen ermangeln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Beispiele uns fehlt das nötige Geld, es fehlt uns am nötigen Geld <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> we lack the necessary money uns fehlt das nötige Geld, es fehlt uns am nötigen Geld <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> dazu fehlt ihm der Mut, dazu fehlt es ihm an Mut <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> he lacks the courage to do it dazu fehlt ihm der Mut, dazu fehlt es ihm an Mut <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> er lässt es am rechten Ernst fehlen <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> he lacks the necessary seriousness, he is not serious enough er lässt es am rechten Ernst fehlen <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> ihr fehlt (oder | orod es fehlt ihr) jegliches Schamgefühl <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> she is quite without shame, she has no shame ihr fehlt (oder | orod es fehlt ihr) jegliches Schamgefühl <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> dem Jungen fehlt die richtige Erziehung <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> the boy lacks the proper upbringing dem Jungen fehlt die richtige Erziehung <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> nur ein Kind fehlte ihnen zu ihrem Glück <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> all they needed was a child to complete their happiness nur ein Kind fehlte ihnen zu ihrem Glück <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es fehlt ihm an nichts <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> he wants (oder | orod lacks for) nothing, he has everything he wants es fehlt ihm an nichts <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es fehlt jede Spur von ihm <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> there is no trace of him es fehlt jede Spur von ihm <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> was ihm fehlt ist eine Tracht Prügel <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> what he needs is a good thrashing (oder | orod beating) was ihm fehlt ist eine Tracht Prügel <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es fehlt ihm nie an einer Ausrede <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> he is never at a loss for an excuse es fehlt ihm nie an einer Ausrede <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> mir fehlen (oder | orod es fehlen mir) die Worte <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> I am at a loss for words, words fail me mir fehlen (oder | orod es fehlen mir) die Worte <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> ihr fehlen (oder | orod es fehlen ihr) zwei Jahre zur Volljährigkeit <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> it is another two years before she comes of age ihr fehlen (oder | orod es fehlen ihr) zwei Jahre zur Volljährigkeit <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> an mir (oder | orod von meiner Seite) soll es nicht fehlen! <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> I will do my part! I shall not fail to do my bit! an mir (oder | orod von meiner Seite) soll es nicht fehlen! <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er hat es dir an nichts fehlen lassen in Wendungen wie he went out of his way for you, he spared no pains for you, he did everything possible for you er hat es dir an nichts fehlen lassen in Wendungen wie lass es ihnen an nichts fehlen bemühe dich um sie spare no pains for them lass es ihnen an nichts fehlen bemühe dich um sie lass es ihnen an nichts fehlen gib ihnen alles let them want for nothing lass es ihnen an nichts fehlen gib ihnen alles da fehlt noch viel, bis er das kann it will take him quite a bit (of time) before he is able to do that, he is still a long way off being able to do that da fehlt noch viel, bis er das kann es fehlte nicht viel (oder | orod es hätte nicht viel gefehlt) , und sie wäre ertrunken she came close to drowning, she almost (oder | orod nearly, all but) drowned es fehlte nicht viel (oder | orod es hätte nicht viel gefehlt) , und sie wäre ertrunken es fehlte nicht viel, und wir hätten einen schlimmen Unfall gehabt we just missed (oder | orod escaped) having a nasty accident, we came close to having a nasty accident es fehlte nicht viel, und wir hätten einen schlimmen Unfall gehabt das hat (gerade) noch gefehlt! das fehlte gerade noch! ironisch | ironicallyiron that’s all we needed (oder | orod wanted)! das hat (gerade) noch gefehlt! das fehlte gerade noch! ironisch | ironicallyiron du hast uns gerade noch gefehlt! ironisch | ironicallyiron you just would have to come! du hast uns gerade noch gefehlt! ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be short (oder | orod in need) of, need fehlen nicht genügend haben <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> fehlen nicht genügend haben <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Beispiele es fehlen uns noch immer einige Helfer <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> we still need some volunteers es fehlen uns noch immer einige Helfer <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es fehlt uns an Geld <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> we are short of money es fehlt uns an Geld <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> dem Land fehlt es an Mitteln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> the country is short of (oder | orod lacks) means dem Land fehlt es an Mitteln <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> bei ihnen fehlt es an allen Ecken und Enden <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> they are short of everything bei ihnen fehlt es an allen Ecken und Enden <oft | oftenoftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen do wrong fehlen unrecht handeln literarisch | literaryliter err fehlen unrecht handeln literarisch | literaryliter fehlen unrecht handeln literarisch | literaryliter sin fehlen sündigen literarisch | literaryliter fehlen sündigen literarisch | literaryliter Beispiele er hat in seiner Jugend schwer gefehlt he committed grave sins when he was young er hat in seiner Jugend schwer gefehlt Beispiele gegen etwas fehlen literarisch | literaryliter to offend againstetwas | something sth, to violateetwas | something sth gegen etwas fehlen literarisch | literaryliter miss fehlen nicht treffen arch fehlen nicht treffen arch Beispiele er fehlte mit keinem Schuss he did not miss one shot er fehlte mit keinem Schuss go wrong fehlen fehlgehen arch fehlen fehlgehen arch „fehlen“: unpersönliches Verb fehlen [ˈfeːlən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) there is absolutely nothing wrong with him... Beispiele was fehlt dir? in Wendungen wie what’s the matter (oder | orod what’s wrong) with you? what seems to be the problem? was fehlt dir? in Wendungen wie fehlt Ihnen was? is anything wrong (oder | orod the matter) with you? fehlt Ihnen was? wo fehlt’s denn diesmal? what is the matter (oder | orod wrong) this time? what is it this time? wo fehlt’s denn diesmal? ihm fehlt überhaupt nichts there is absolutely nothing wrong with him ihm fehlt überhaupt nichts bei dir fehlt’s wohl, bei dir fehlt wohl etwas (im Kopf) you must be crazy (oder | orod off your head) bei dir fehlt’s wohl, bei dir fehlt wohl etwas (im Kopf) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „fehlen“: transitives Verb fehlen [ˈfeːlən]transitives Verb | transitive verb v/t arch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) miss miss fehlen nicht treffen fehlen nicht treffen „'Fehlen“: Neutrum fehlenNeutrum | neuter n <Fehlens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absence lack absence fehlen Abwesenheit fehlen Abwesenheit Beispiele Fehlen in der Schule absence from school Fehlen in der Schule häufiges Fehlen am Arbeitsplatz frequent absencesPlural | plural pl from work häufiges Fehlen am Arbeitsplatz unentschuldigtes Fehlen in der Schule unjustified absence (from school) unentschuldigtes Fehlen in der Schule unentschuldigtes Fehlen am Arbeitsplatz unjustified absence (from work) unentschuldigtes Fehlen am Arbeitsplatz das Fehlen von Einzelheiten the absence (oder | orod lack) of detail das Fehlen von Einzelheiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lack fehlen Mangel fehlen Mangel Beispiele das Fehlen der nötigen Gelder machte den Plan zunichte the plan came to nothing for lack of the necessary funds das Fehlen der nötigen Gelder machte den Plan zunichte
„Fehl“: Maskulinum FehlMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) faultless... her complexion was flawless... Beispiele nur in ohne Fehl literarisch | literaryliter without a blemish (oder | orod flaw, fault) faultless, flawless, unblemished nur in ohne Fehl literarisch | literaryliter ihr Teint war ohne Fehl, an ihrem Teint war kein Fehl her complexion was flawless ihr Teint war ohne Fehl, an ihrem Teint war kein Fehl
„generell“: Adjektiv generell [geneˈrɛl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) general, universal general generell Grundsatz, Regelung etc universal generell Grundsatz, Regelung etc generell Grundsatz, Regelung etc Beispiele generelle Erlaubnis general (oder | orod blanket) permission generelle Erlaubnis „generell“: Adverb generell [geneˈrɛl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) generally, in general generally generell in general generell generell Beispiele wir handhaben das generell so in general we handle it this way, this is how we generally handle this wir handhaben das generell so
„ohne“: Präposition, Verhältniswort ohne [ˈoːnə]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) without but for, without without, minus Weitere Beispiele... without ohne ohne Beispiele Töpfe ohne Henkel pots without handles Töpfe ohne Henkel du sollst nicht ohne Hut gehen you are not to go without your hat (oder | orod bareheaded) du sollst nicht ohne Hut gehen eine Flasche Sprudel ohne Geschmack a bottle of mineral water without any flavoring amerikanisches Englisch | American EnglishUS a bottle of mineral water without any flavouring britisches Englisch | British EnglishBr eine Flasche Sprudel ohne Geschmack ich habe es ohne Absicht getan I did not do it intentionally (oder | orod on purpose) ich habe es ohne Absicht getan er ist ohne Arbeit he is without work (oder | orod a job) he is jobless (oder | orod out of work) er ist ohne Arbeit (alle) ohne Ausnahme (all) without exception (alle) ohne Ausnahme Fragen ohne Bedeutung unimportant (oder | orod insignificant, minor) questions Fragen ohne Bedeutung ich bin ohne Geld [Mittel] I have no money [means], I am lacking money (oder | orod funds) [means] ich bin ohne Geld [Mittel] sei (nur) ohne Sorge! never fear! don’t worry! sei (nur) ohne Sorge! das alles geschah ohne mein Wissen all of that happened without my knowledge das alles geschah ohne mein Wissen ohne (jedenoder | or od allen) Zweifel, ohne (jede) Frage without doubt (oder | orod question) doubtlessly, undoubtedly, unquestionably ohne (jedenoder | or od allen) Zweifel, ohne (jede) Frage er sagte mir ohne Umschweife seine Meinung he gave me his opinion straight out er sagte mir ohne Umschweife seine Meinung ohne Weiteres ohne Zögern without further ado, without ceremony (oder | orod hesitation) ohne Weiteres ohne Zögern ohne Weiteres at once, without any fuss ohne Weiteres ohne Weiteres mühelos easily, hands down ohne Weiteres mühelos ohne Weiteres ohne Bedenken readily, easily ohne Weiteres ohne Bedenken das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s not as easy as all that das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg ohne mich! count me out! ohne mich! das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg the matter is not without cause das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel it’s not bad, there is a great deal to be said for it, that’s not half bad das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr it’s not without its pitfalls (oder | orod risks) das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s not so bad er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm he knows a thing or two, he knows which side his bread is buttered on, there are no flies on him er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig he is not to be trifled with, he is a tough customer er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig ohne Durchschuss BUCHDRUCK solid ohne Durchschuss BUCHDRUCK Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen but for ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre without ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre Beispiele was hätte ich ohne ihn getan? what would I have done without him? was hätte ich ohne ihn getan? ohne seine Verletzung wäre er Sieger geworden but for his injury he would have won ohne seine Verletzung wäre er Sieger geworden without ohne abzüglich minus ohne abzüglich ohne abzüglich Beispiele ohne die laufenden Kosten minus the running costs ohne die laufenden Kosten Beispiele ohne Tritt marsch! march at ease! britisches Englisch | British EnglishBr route step, march! amerikanisches Englisch | American EnglishUS ohne Tritt marsch! Beispiele oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg topless oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg „ohne“: Konjunktion ohne [ˈoːnə]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) without without ohne ohne Beispiele er ging, ohne ein Wort zu sagen he went away without (saying) a word er ging, ohne ein Wort zu sagen er hat mich besucht, ohne dass ich ihn eingeladen hatte he came to visit me without my having invited him er hat mich besucht, ohne dass ich ihn eingeladen hatte er bot mir seine Hilfe an, ohne dass ich ihn erst bitten musste he offered me his help without my having to ask him first er bot mir seine Hilfe an, ohne dass ich ihn erst bitten musste
„fehl“: Adjektiv fehl [feːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be out of place Beispiele nur in fehl am Platz(e) (oder | orod Ort) sein to be out of place (oder | orod inappropriate, misplaced) nur in fehl am Platz(e) (oder | orod Ort) sein
„Berufungseinlegung“: Femininum BerufungseinlegungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entering of an appeal entering (oder | orod filing, lodging) of an appeal Berufungseinlegung Berufungseinlegung Beispiele Antrag auf Erlaubnis zur Berufungseinlegung petition for leave to appeal Antrag auf Erlaubnis zur Berufungseinlegung